Translation of "got 's" in Italian


How to use "got 's" in sentences:

Well, yeah, but I think all I got's like 450 bucks.
Beh, sì, ma in tasca ho solo 450 dollari.
Now all they got's a few funky lab results.
Adesso hanno solo dei bizzarri risultati di laboratorio.
Who said what me and Haley's got's is about grades.
Chi ha detto che io ed Haley ci vediamo solo per i voti? - Ravens!
All right, I got S-Class and SL-Class Benzes.
Va bene, ho Mercedes Classe S e Classe SL.
All I got's 60, 000 rupiah, about 5 bucks.
Ho solo 60.000 rupie, circa 5 dollari.
Send everything you've got s at the FBI.
Manda tutto quello che hai alla sezione balistica dell'FBI.
All I got's a pay phone, right out there.
Tutto quello che ho e' un telefono a monete, proprio la' sotto.
The only thing I got's parked down at that old wooden barn at the end of the road.
L'unica cosa che ho, e' parcheggiata giu' in quel vecchio fienile in legno alla fine della strada.
If-If Scylla was like a pizza, all we got's a slice.
Se Scilla fosse una pizza... cio' che abbiamo e' una fetta.
All you got's me and all I got's you.
Qua ci siamo solo io e te.
So... they got S-Band communication links... environmental control systems... cabin pressure gauges...
Allora... reti di comunicazioni a banda S e sistema di controllo ambientale. Misuratori di pressione.
When you go on tour the outfit you've got's the outfit you're stuck with so I'm gonna be wearing these clothes for a good eight months now.
Quando vai in tour rimani sempre con gli stessi vestiti quindi questi li indossero' per i prossimi otto mesi in pratica.
I feel like someone got's to tell her the truth....
Oh, credo che qualcuno debba dirle la verita'.
All I got's grape juice. Hope that's okay.
Ho solo del succo d'uva, spero vada bene.
But all I've got's a bucket of piss.
Ma tutto quel che ho e' un secchio di piscio.
Sir, we've got S-11 on an intercept path of a fast moving vessel.
Signore, Abbiamo l'S-11 sulla rotta di una veloce nave.
I came to Eureka and all I got's this stupid fence?
Tutto quello che ho avuto da Eureka e' una stupida rete?
All you got's a nasty scar and a horror story.
Tu hai solo una brutta cicatrice e una storia horror.
What I got's so good, we can talk another deal.
Quello che ho e' cosi' buono, che possiamo trattare un altro affare.
The life we got's the life we got.
La vita che abbiamo e' la vita che abbiamo.
We got s'mores, soda pot, caramel pot corn.
pop corn al caramello e maria.
Everything you got's tied up in it.
Tutto quello che hai e' li'.
All we got's a couple pilots?
Abbiamo solo un paio di piloti?
Listen, you guys want to work together, you got s stop treating her like a little girl.
Sentite, se volete lavorare insieme, devi smetterla di trattarla come una ragazzina.
Then, break out the chocolate and graham crackers and you've got s'mores.
Quindi, non resta che tirare fuori i cucchiai e fare merenda.
2.7605757713318s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?